![]() ![]() Ternyata kebebasan tak ada artinya jika merindukanmu It turns out freedom ain’t nothing but missing you Standing in front of you, saying I’m sorry for that nightīerdiri di depanmu, minta maaf untuk malam itu Kau beri aku mawar dan kubiarkan semuanya layu You gave me roses and I left them there to die Kau tampak hati-hati dan aku tahu sebabnya Kita berbincang, tentang pekerjaan dan cuaca Looking for Taylor Swift lyrics for song Back To December dan Terjemahan? If yes, you’ve visit to the perfect website.īack To December dan Terjemahan by Taylor Swift Song LyricĪku sangat senang kau mau luangkan waktu untuk menemuikuīagaimana kabarmu? Katakan bagaimana kabar keluargamu But, first thing, you must know its song lyric. Not only listening the song but you may play “Back To December dan Terjemahan by Taylor Swift” by yourself. For young people, music is their insight. Playing few pleasing refrain also can peace your brain and rest your body. For some teenager, enjoying a song is one of remedial formula. * all the flavours: The literal line was “If I miss you, tasting all the sweets and sours would still have no flavour”.Back To December dan Terjemahan by Taylor Swift can be one of your liked song. The song title “No Separation” is taken from the official YT upload, though actually I would’ve preferred “No Partings” or “Never Part”. Turn around and we’ll walk the long, endless road together, never parting Translation Notes The past turns to butterflies yesterday we were two, today we fly as one If you pass me by, all the flavours of the world would dull to nothingĪ sword swings and our entangled fate disappears, yet traces remain If you pass me by, all the flavours* of the world would dull to nothing ![]() Leaving only the intoxication of having once bloomed I long for the beautiful sight of full bloomĪnd you glancing back at me, eyes filled with ballads of happiness When we parted, the flowers withered away Time leaves no trace on your skin yet the journey has turned white robes to greyĪfter tirelessly chasing fate, we meet again The love I hold faithfully has never dimmed one bit Holding back tears, I wait for the joy of reuniting one dayĪt night, the city fills with wandering ghosts ![]() The past turns to butterflies, flying over the flower fields, parting again Who will take pity? Blow out the lantern under the waning moon Zhuǎn shēn hòu màn màn cháng lù dōu wú biéĪ sword swings, severing lingering threads of love, yet longing remains Wǎng shì huà dié zuó rì bǐ yì jīn shuāng fēi Yǒu shéi liàn miè le míng dēng duì cán yuè ![]() Qíng sī huī jiàn yuán fèn xiāo shī réng yǐn yuē Hé sù mìng bù tíng zhuī zhú hòu xiāng huìĬuò guò nǐ cháng jìn suān tián dōu wú wèi Wǎng shì huà dié lüè guò huā cóng yòu lí bié Yǒu shéi lián miè le míng dēng duì cán yuè Qíng sī huī jiàn duàn le jiū chán réng xiāng liàn ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |